Sharp-tongued

Vừa phải tra từ điển coi từ nào phù hợp nhất với lá The Moon mới lật được…

Một câu hỏi rõ ràng, được hồi đáp bằng một câu trả lời cũng rõ ràng không kém. Hài hước là, The Moon lại đồng thời mang 1 ý nghĩa trái ngược với “rõ ràng”. Nhưng chẳng có lá bài nào thích hợp hơn với The Moon trong trường hợp này nữa:

  • Hỏi: “Liệu mong muốn của tôi có trở thành sự thật được không?”
  • Đáp: “The Moon”.

Thực sự tôi cứ bị ảo giác rằng cái mặt “thằng” Moon đang nhếch mép cười khẩy vào cái-gọi-là-mong-muốn đó của tôi!

Nào mộng nào mơ

Nào ngờ… tưởng tượng 🤣🤣🤣

Nhắc đến việc giải mã những suy đoán, lại nhớ đến 1 trải bài tương tự, khi tôi hỏi bộ bài về ý nghĩa dự cảm của mình và sự thật ẩn giấu đằng sau thì bộ bài rất thản nhiên trả về cho tôi lần lượt QoC (Rx) và KoS.

Một QoC (Rx) lênh láng cảm xúc, dường như chìm đắm trong sự âu lo, nhạy cảm thái quá của bản thân, từ chối tìm kiếm sự thật bên ngoài mà tự giam mình nơi vỏ ốc của những ưu sầu, rối loạn, tiêu cực…

Trong khi đó, một KoS rất đường hoàng thể hiện sự thật đầy lý tính, thẳng thắn nhìn về phía trước – đối diện với thế giới bên ngoài một cách hợp lý, khách quan.

Dần dần cảm thấy bộ bài của mình khá là “gắt”. Haha, nhưng mình thích 🤭🤭🤭


Comments

Leave a comment